As Jamaicans like to say, ‘nutten nuh new beneath di solar.’ Whether or not it’s music, trend or language, issues we expect are model new typically have roots previously—simply dressed in several garments. Jamaican Patois, formed by African, European and Indigenous influences, has lengthy carried knowledge, humour and rhythm. And now, a brand new technology is giving outdated sayings contemporary life.
Expressions like ‘Each mikkle mek a mukkle,’ ‘Play idiot fi ketch sensible,’ and ‘Chicken merry, hawk deh near’ as soon as supplied on a regular basis steerage: be grateful, be affected person, however at all times keep sharp.
At the moment, whether or not by design or not, Millennials and Gen Z are protecting these outdated adages alive by means of TikTok captions, dancehall lyrics and WhatsApp group chats. A health influencer may say, ‘One one coco full basket’ to encourage regular progress. A finance coach could submit, ‘Hassle nuh set like rain,’ warning followers about sudden dangers. Of their palms, these outdated phrases aren’t simply surviving. They’re thriving—reshaped to mirror how younger folks converse and categorical themselves in the present day.
1. ‘Nuh true?’ is now ‘Nawmal, a lie?’
Again within the day, Jamaicans would seal a narrative or assertion with ‘Nuh true?’—an informal manner of asking, “Isn’t that so?” Quick ahead to now, and the phrase has developed into the assured, swagger-filled ‘Nawmal, a lie?’, made widespread by dancehall artiste Jahshii. When somebody says, ‘We deh pon boat experience once more this weekend, nawmal, a lie?’ they’re actually saying, “In fact—that is simply what we do.”
2. ‘Yuh pree?’ is now ‘Y pree?’
As soon as upon a time, ‘Yuh pree?’ was the way you checked if somebody was paying consideration or selecting up on what you have been saying. Nowadays, it’s been trimmed down and sharpened into ‘Y pree?’—the street-smart, Gen Z model that merely asks, “What’s up?” or “What’s the vibe?” When buddies hyperlink up and say, ‘Y pree fam? Exterior or inside tonight?’, it’s all about syncing plans and power.
3. ‘Gwaan up’ is now ‘Gwope’
Older Jamaicans would encourage one another to ‘Gwaan up’, that means rise, stage up, step into your greatness. At the moment, that very same spirit lives within the phrase ‘Gwope’—a contemporary twist on the thought of glowing up and elevating. It’s the go-to solution to massive up somebody’s progress. ‘Mi see yuh gwope since faculty days, yuh tun superstar now.’
4. ‘Sure mi love’ is now ‘Sure goodie’
For those who’ve ever walked by means of a Jamaican market, you’ve most likely heard the nice and cozy, affectionate name: ‘Sure mi love!’ It was a sort, on a regular basis greeting—particularly from elders. Now, the sisterhood spin has taken over with ‘Sure goodie’—a form of shout-out amongst girls. Whether or not it’s about trend, vibes or confidence, the that means holds. ‘Sure goodie! Mi love yuh model unhealthy!’
5. ‘Yuh shock out’ is now ‘Yuh occur’
Again then, ‘Yuh shock out’ was a celebration praise—while you have been dressed to kill and able to run the place. In 2025, the vibe is ‘Yuh occur.’ It means you’re what’s trending now—you’re the discuss of the timeline. ‘Yuh occur goodie! Entire timeline a chat ‘bout yuh outfit.’
6. ‘Wah gwaan?’ is now ‘Wah di pree?’
Jamaica’s traditional greeting, ‘Wah gwaan?’ that means “What’s occurring?” continues to be all over the place. However the next-gen remix, ‘Wah di pree?’, hits with a more energizing rhythm—asking, “What’s the vibe? What’s the plan?” It’s how the streets and socials now set the temper. ‘Wah di pree tonight? Meals spot or dance?’
7. ‘Ya seh one’ is now ‘Yuh ting tun up’
To say ‘Ya seh one’ again within the day meant you have been strong—you had your factor collectively, you have been exhibiting up, and folks revered your lane. It was a quiet, assured nod to somebody doing properly. Quick ahead to now and the amount is up. ‘Yuh ting tun up’ is the trendy manner of claiming your model, your strikes, your entire vibe is blazing—it’s at most. ‘Mi cyaan handle yuh man—yuh ting tun up an excessive amount of!’ It’s nothing however massive hype and respect.
8. ‘Someday finga mash yuh don’t cry’ → ‘Dat sof’
Older people would say, ‘Someday finga mash yuh don’t cry’ to remind us that not each hit deserves a tear. Typically you get bruised, however you powerful it out. The youthful technology has boiled that life lesson into simply two phrases: ‘Dat sof.’ It’s their manner of brushing issues off with swagger and indifference. You are taking the hit, you progress on. ‘Dem strive diss mi however dat sof.’ Translation? “That may’t contact me.”
So right here we’re—biking by means of outdated and new, remixing with out even realising it. The reality? Nutten nuh new beneath di solar. Our mother and father and grandparents may chuckle listening to us say ‘Y pree?’ or ‘Nawmal, a lie?’, pondering we’ve invented one thing. However in actuality, we’ve simply flipped their script. We’re taking what they constructed and giving it our personal spin—including slightly now to the then.
Picture by Gama. Films on Unsplash